La nueva urgencia del cambio climático = The new urgency of climate change

El coronavirus paralizó gran parte del mundo, reduciendo las emisiones de carbono en un cinco por ciento. Al Gore dice que ahora depende de nosotros mantener bajas esas tasas. En esta esclarecedora entrevista, analiza cómo el costo cada vez menor de la energía eólica y solar transformará la fabricación, el transporte y la agricultura, ofrecerá una alternativa más económica a los combustibles fósiles y la energía nuclear y creará millones de nuevos puestos de trabajo. Estén atentos a un animado debate sobre geoingeniería y escuchen los pensamientos de Gore sobre cómo la humanidad puede crear un futuro limpio y próspero a través de un esfuerzo global enfocado y una generación de jóvenes comprometidos con el cambio. (Esta conversación virtual, organizada por el director de TED Chris Anderson, se grabó el 23 de junio de 2020). The coronavirus brought much of the world to a standstill, dropping carbon emissions by five percent. Al Gore says keeping those rates down is now up to us. In this illuminating interview, he discusses how the steadily declining cost of wind and solar energy will transform manufacturing, transportation and agriculture, offer a cheaper alternative to fossil fuels and nuclear energy and create millions of new jobs. Stay tuned for a lively debate about geoengineering and hear Gore's thoughts about how humanity can create a clean, prosperous future through a focused global effort and a generation of young people committed to change. (This virtual conversation, hosted by head of TED Chris Anderson, was recorded June 23, 2020.)

La nueva urgencia del cambio climático = The new urgency of climate change